ARAGONÉS |
|
Autibaz de chuntos por l'Aragonés Omenaches arredol d'o Ligallo de Fablans |
|
Chuntos por l'Aragonés, como ya sapez, ye a chuntadura de cuasi totas as asoziazions que en Aragón treballan por a lengua aragonesa e totas as suyas bariedaz.En ista plataforma bi ha chen d'as bals d'Echo y Ansó, Chazetania, Bielsa, Sobrarbe, bal de Tena u Benás e d'a tierra plana: d'o Semontano, Uesca e Zaragoza. L'intinzión ye fer o II Congreso d'a Luenga Aragonesa (o I estié l'añada 1987) iste estiu de 2006. Ta ixo, son fendo reunions en bels puestos d'Aragón (más que más en as bals d'o Pirineo), e recullindo refirmes d'empenta d'os Conzellos, d'o Gubierno d'Aragón,d'o Retor d'a Unibersidá de Zaragoza e de tota ra chen que quiera refirmar-lo (www.laragones.com) As zagueras reunions estioron en Broto, Sietemo e Chaca, e de tardis se fan autos de presentazión de libros, cantas u material audiobisual relazionatos con a lengua aragonesa, endrezatos ta ra chen intresata en istas cosetas d'os lugars an i-plegan os de "Chuntos" |
|
Malas que naxié, abié de meter-li nombre. E se fazié una botazión ta trigar-le-ne. Pero, mira-te tú qu'en ixa botazión (feita a trabiés d'o mobil, pero no de baldes), o nombre más trigato estié "gota" en aragonés, u siga CHISLA. E á la mai d'o totón, a soziedá EXPOAGUA, no li cuacó ixe nombre ta o moñaco e eslixió atro, que ye esclatero que no yera o más botau por a chen, pero, ixo sí, yera en castellano. Como fabladors de l'aragonés, con independencia de si semos partidarios d'a Expo u no, emos de sentir que mos han furtato un atro dreito más, negando a reyalidá publica de l'uso d'a nuestra lengua |
|
Dende astí mos achuntamos ta ra reconoxedura d'a balura d'istas mullers que han cusirato con a suya empenta a lengua e tradizions d'a bal, fendo siñal e luzeta ta tóz os que semos embrecatos en ista baruca de esfender a nuestra lengua. |
|
Ista añada, se ferá a presentazión d'os bideos d'o archibo audiovisual de l'aragonés que pertocan ta lo panticuto (charrato en Pandicosa, en a Bal de Tena); os bideos sobre a lengua aragonesa e temas d'autualidá de l'aragonés que fá Charrando TB; a presentación d'o zaguer numero d'a rebiesta de l'asoziazión Nogará "L'Espiello" e bella charradeta sobre as grafías en l'aragonés. E, o sabado de maitins, en a sede de Nogará en a carrera Gavín en o Casco Biello, se rematarán as chornadas con un mueso e bel gotet en a chicota birolla, con cantas e tot. |
|
O libret ye coordinato por Carme Alcover i Pinós, aragonesa d'o Matarranya en Teruel(que ye un lugar an se charra catalán) e con l'asesoría lingüística d'o Consello Asesor de l'Aragonés e d'o profesor d'a Unibersidá de Zaragoza Chesús Vázquez Obrador,d'orichen tensino, e que ye tamién miembro d'o Consello d'a Fabla Aragonesa. |
|
En iste disco trobamos onze cantas en aragonés e una en catalán, pus Mallacán ye en luita por as lenguas d'Aragón dende as suyas propias cantas e tamién dende o coleutibo "Mosicos por l'aragonés", acotraziato por a chen d'ista colla e d'atrás collas mosicaires. |